スレッド番号 : 1437348692
スレッドタイトル : みんな映画を観る時は字幕派?吹き替え派?

以下からあなたが書き込んだレス番号を選んでください。

page:3
1 2 3 4 5
レス番号名前投稿日内容画像
061名無しさん 2015/08/04(火) 05:16:19 >>57 剛力のせいだと思画像なし
062名無しさん 2015/08/13(木) 08:31:45 ブルース・ウィリスは故野沢那智さんか樋浦画像なし
063名無しさん 2015/08/13(木) 09:57:38 ブルース・ウィリスはブルース・ウィリスの画像なし
064名無しさん 2015/08/13(木) 15:41:47 >>61 dvd借りてこい画像なし
065名無しさん 2015/08/17(月) 02:06:29 そういやウチの娘はわざわざジブリアニメを画像なし
066 2015/08/18(火) 01:14:51 トム・クルーズは最近ようやく固定したね。画像なし
067名無しさん 2015/08/18(火) 05:40:40 昔の作品って字幕でいける内容だった 説画像なし
068名無しさん 2015/08/18(火) 08:45:42 スターウォーズでフォースを「理力」て訳す画像なし
069名無しさん 2015/08/18(火) 13:16:10 そりゃ字幕でしょ だって演技というのは画像なし
070名無しさん 2015/08/18(火) 15:00:37 >>62>>63画像なし
071名無しさん 2015/08/18(火) 16:25:11 何言ってるか分からないから字幕を見てるわ画像なし
072名無しさん 2015/08/18(火) 17:26:24 監督は字幕で観ている観客を想定して作って画像なし
073名無しさん 2015/08/18(火) 21:01:52 >>43 男も女も老い画像なし
074名無しさん 2015/08/19(水) 07:27:55 うん、当然カメラアングルや小道具も重要だ画像なし
075名無しさん 2015/08/19(水) 07:50:55 【放送事故】AKB48篠田麻里子 酷すぎ画像なし
076名無しさん 2015/08/19(水) 12:15:46 アニメが好きな人→洋画の吹き替えをごく自画像なし
077名無しさん 2015/08/19(水) 13:06:53 吹き替えだと声優の芝居が大げさすぎてコン画像なし
078名無しさん 2015/08/19(水) 16:50:16 >>76 残念、俺吹替派だ画像なし
079名無しさん 2015/08/19(水) 18:36:04 岡村と有吉画像なし
080名無しさん 2015/08/19(水) 18:47:34 >有名俳優がアニメの声を演ったら、画像なし
081名無しさん 2015/08/20(木) 06:44:43 >他の役者のセリフと差し替えること画像なし
082名無しさん 2015/08/20(木) 08:57:32 複数で同時で喋ってる場合は吹き替えが良い画像なし
083名無しさん 2015/08/20(木) 16:09:04 >>74 >製作者の画像なし
084名無しさん 2015/08/20(木) 19:35:46 吹き替えは昔に比べて良くなって来ている、画像なし
085名無しさん 2015/08/20(木) 21:54:09 確かエイリアン2で食事中に二人喋ってシー画像なし
086名無しさん 2015/08/20(木) 21:54:39 映画館で見る時は字幕 TVで見る時は吹画像なし
087名無しさん 2015/08/20(木) 22:27:57 韓国の映画はさすがに字幕じゃなく吹き替え画像なし
088名無しさん 2015/08/20(木) 22:44:14 両方見るだな画像なし
089某コテハンさん 2015/08/22(土) 20:53:47 ここ1か月で4作見た感想 字幕版は画像なし
090名無しさん 2015/08/22(土) 21:22:41 ポップコーンやら咳はさすがに字幕・吹き替画像なし
1 2 3 4 5