吹き替えばかりなのは声優のせい?
▼ページ最下部
001 2013/04/19(金) 06:42:26 ID:OoujRJONmU
オンラインで見られるのが吹き替えばかりなんだが
声優の労働組合みたいなのが圧力かけてんの?
まじうぜー
返信する
002 2013/04/19(金) 09:14:42 ID:wqzlaEk8mU
声優にそこまで力があったら素人タレントが主役の吹き替え張るようなことは起こらないだろ…
返信する
003 2013/04/19(金) 11:50:38 ID:lxhKTgYM0E
タレントにも玄人と素人って、あんのか?
タレントって、何?
返信する
004 2013/04/27(土) 16:49:42 ID:AkQMLsG7k2
005 2013/04/27(土) 17:00:07 ID:vz.IBNuc36
006 2013/04/27(土) 17:13:49 ID:ASIq5flmm2

字幕映画慣れを
ある程度、子供の頃からしてないと
画面を見ながら字幕を見ていると
内容がわけわからなくなる連中が多いんちゃうか?
そういえば、ヨーロッパはオリジナルの字幕を結構好むらしいが
アメリカでは外国映画でも字幕は絶対誰も見ないらしいな
日本もアメリカ並にアホ市民が増えたんか?
返信する
007 2013/04/27(土) 19:39:23 ID:Sg89Bf67I2
俺は吹き替えが好きだけどね。
役者の表情とかの映像に集中出来るから。
まあ、こういうのは慣れなんだろうな。
でもあえて字幕に慣れる理由もないし、今のままでいいよ。
返信する
008 2013/04/27(土) 19:43:30 ID:7e5Xn72Yu6
字幕はずっと画面みていないといけないから疲れる。
ちょっと目を離すと、ストーリーがわからなくなったり。
ほかの作業しながら映画観たい俺としては吹き替えのほうが楽だな。
返信する
009 2013/04/27(土) 21:48:08 ID:7PX2zhkKhk
字幕派がまた吹き替えをバカにする流れになりそう
返信する
010 2013/04/27(土) 22:08:33 ID:PKdh8TP9SQ
字幕でも吹き替えでもどっちでもいいわ
こんな些細なことで優劣つけてどうしたいんだか
返信する
011 2013/04/28(日) 01:36:47 ID:SGRSHWaFno
両方レンタル出来れば問題ないんだけどツベのは吹き替えばっかりなんだよ。
プロメテウスなんて吹き替えって書いてない詐欺だからムダ金使っちまったし。
返信する
012 2013/04/28(日) 08:37:22 ID:q749Icgk.6
邦画にも字幕入れてほしい なんか「日本語なんだからお前らわかるだろ?」って思ってそう
耳の聞こえない人のためにも
つーか俳優がボソボソ喋りで周りの音にかき消されて聞こえねーンだよ
返信する
013 2013/04/28(日) 08:58:49 ID:uW8cgD4DNo
吹き替えがいやなら、英語が聞き取れるようになればいいじゃない
返信する
014 2013/04/28(日) 09:58:08 ID:bLYAHq2k7g:au
また対立煽りしてレス稼ぎするコジキか
字幕、吹き替えどっちでもいいだろ
>>1はすぐに死ね
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:15 KB
有効レス数:53
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
映画掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:吹き替えばかりなのは声優のせい?
レス投稿