吹替えで観てる奴は素人
▼ページ最下部
001 2012/09/01(土) 00:14:58 ID:L/P4Jkd1ig
吹替えだと当本人の生声がわからない
セリフの喋り方も凄く良いのに声優だと台無しになるよ
返信する
002 2012/09/01(土) 00:25:37 ID:S2ep69Bfuw
字幕でも同じ様なモンだろw
結局その外国語を勉強しないと本来の
映画を観た事にはならんw
返信する
003 2012/09/01(土) 00:35:46 ID:dFQ6LoK8wM
あらら そうなんだー(棒
洋画なら文字数の制限ある字幕より吹き替えの方が情報量が多い
葺き替えの一番の問題は翻訳よりもやっぱり声優だろうね
一人で鑑賞するときはオリジナル音声+日本語字幕
家族でリビングで適当に…なんて時は吹き替え
選択できる環境ならニーズに合わせて使い分けるのはいいねw
では ではw
返信する
004 2012/09/01(土) 00:40:20 ID:pfLPqdT/yU
字幕で映画観てんのは
日本人ぐらいなんだってよ
返信する
005 2012/09/01(土) 01:04:59 ID:HwLinol3bU
>>1 字幕で映像台無しw
そこまで語るなら英語身に着けろよ
返信する
006 2012/09/01(土) 01:32:13 ID:vrnn.N8e9I
漢字読めないから吹き替えで見てる奴は正直に言えよ。
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:40 KB
有効レス数:97
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
映画掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:吹替えで観てる奴は素人
レス投稿