原題を直訳するスレ
▼ページ最下部
001 2016/11/13(日) 02:20:34 ID:wBeNMwkFhQ
035 2016/11/22(火) 01:31:01 ID:35q.ng0Zf.

「暗黒街の弾痕」
原題”You Only Live Once”=君は一度しか生きられない
「007は二度死ぬ」
原題”You Only Live Twice”=君は二度しか生きられない
返信する
036 2016/11/23(水) 18:08:39 ID:OlQ60dumIA
>>33 >>34 ありがとう。
ネバーセイ・ネバーアゲイン(Never Say Never Again)
二度と(次は)無いなんて言わないで
ショーンコネリーにオファーが来た際に奥さんがショーンに対して「(ボンド役は)二度とやらないなんて言わないで」と言った事から
返信する
037 2016/11/25(金) 14:09:55 ID:.SAprVn06Q

「家族男」
邦題:天使のくれた時間
冬になると見たくなる
返信する
038 2016/11/28(月) 23:48:08 ID:w7EkpkVRG2
直訳ってのはわざと不自然な日本語にするって意味じゃないんだけどな。
それはともかくレスは続く。
返信する
039 2016/12/11(日) 11:19:01 ID:srtRSbaCsk
▲ページ最上部
ログサイズ:13 KB
有効レス数:37
削除レス数:2
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
映画掲示板に戻る 全部
前100
次100 最新50
スレッドタイトル:原題を直訳するスレ
レス投稿