映画は吹き替えだよ
▼ページ最下部
001 2019/11/12(火) 20:59:25 ID:Fd9axQGYbA
003 2019/11/12(火) 21:24:32 ID:1VRdJzI5uA
004 2019/11/12(火) 21:28:10 ID:5gaJLF2EhE
005 2019/11/12(火) 21:30:52 ID:Ln/KM98hag
006 2019/11/12(火) 23:25:12 ID:97jDOO0dFE
fuck you ! → このタコ野郎 !
sorry → すいませんですねえ
I have a pen. → ああそうかい
まあ
いろいろありますな(^。^;)
返信する
007 2019/11/13(水) 10:59:20 ID:zWvKrmLovY
俺は吹替しか見ない。
スレ主の言う通り、セリフがすーっと入ってくるからな。
オリジナルの声がうんたらなんて、細けえ事はどうでもいい。
返信する
008 2019/11/13(水) 17:20:08 ID:43bjwavQyk
上手い声優なら良いんだけどね
最近はド下手な芸能人使うことが多くて嫌になる
かと言って字幕も戸田奈津子のインチキ翻訳だと反吐が出るしな
返信する
009 2019/11/13(水) 18:13:37 ID:O5IVDDVTV.
>>8 戸田奈津子の翻訳だとクレジッド無しで分かるだけのスキル無いのに何言ってるの
返信する
010 2019/11/13(水) 21:11:05 ID:lh6WN9utF6
昔テレ東で、セブンやっていて、クライマックスあたりで、ブラピの、OH MY GOD!ってセリフが、ああ、何てことだ!になっててキョトンとしてしまった。
返信する
011 2019/11/14(木) 23:23:26 ID:3I7c4Qtnew
動画配信サービスでのながら見が多いから吹き替えが良い
映画館でなら集中してるから字幕でも良いのだが、やはりCG等、画像がウリの映画は極力画像だけ見たいものだ
関係ないけど最近吹き替え上映減ってない?
とある都市部の映画館でジョーカーやニューヘイト等でも吹き替えがなかった
返信する
012 2019/11/15(金) 02:53:17 ID:SdYTNxsLkU
映画館では字幕。
テレビ放送では吹き替えだな。
あと市販のBlu-rayでは字幕。
字幕はDTSだが吹き替えはドルビー5.1など音質が悪くなってる。
サラウンドで観ない場合は関係ないが。
返信する
013 2019/11/17(日) 07:51:03 ID:L710r/pD1U
いや英語勉強しなよ…
一ヶ月海外いるだけでも全然違うぞ
返信する
014 2019/11/17(日) 08:38:16 ID:L78AqUpf7I
英語の勉強とか、そういう問題じゃないと思うんだけどw
返信する
015 2019/11/17(日) 09:44:25 ID:y5K4TFTRgA
016 2019/11/17(日) 15:51:07 ID:Zcd52uOqUY
>>15 >吹き替えならもう少し情報量が多いはずだ。
それで思い出したんだが、ロボコップかターミネーターで、パトカーの中から警察無線が聞こえる場面があるのだけど、吹き替えだとその警察無線も声が当てられていて、字幕版では何も出ない。
返信する
017 2019/11/17(日) 23:27:43 ID:y5K4TFTRgA
018 2019/11/20(水) 16:54:16 ID:epx3pQcuvA
吹き替えと字幕を同時に確認すると
字幕はかなり省かれてる感じがする。
返信する
019 2019/11/20(水) 17:28:30 ID:PE4xggHX.E
観るのは吹替え版ばかり
爺に近付くと字幕を目で追いきれないのよ(;´Д`)
ついでに言うと
映画は全部自宅で観てる
トイレが近いから・・・
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:5 KB
有効レス数:18
削除レス数:1
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
映画掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:映画は吹き替えだよ
レス投稿